A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687)

A Selection of the Poems of Sir Constantijn Huygens (1596-1687)

Revised, Second Edition

Dutch Golden Age poet Constantijn Huygens (1596—1687) was a remarkable figure: in addition to writing poetry, he composed music; was secretary to two Princes of Orange, Frederick Henry and William II; and became a friend to John Donne, Rembrandt, Descartes, and many other notable people of his time. In this book, Peter Davidson and Adriaan van der Weel offer a broad selection of Huygens’s poems and provide excellent translations for those written in Dutch, Latin, and a number of other languages“revealing both Huygens’s literary talent and his remarkable linguistic range.
  • Cover
  • Contents
    • Preface
    • Textual Note
    • Introduction
    • 1. Doris oft herder-clachte
    • 1. Doris, or the Shepherd’s Complaint
    • 2. Aen Anna R.[oemers]
    • 2. To Anna R.[oemers]
    • 3. [Uit] Batava Tempe. Dat is ’t Voor-hout van ’s Gravenhage
    • 3. [From] Batava Tempe: That Is the Lime-avenue of The Hague
    • 4. De uijtlandighe herder. Aenden heere Daniel Heins, Ridder etc.
    • 4. The Exiled Shepherd: To the Lord Daniel Heinsius, Knight etc.
    • 5. Een gesant
    • 5. The Character of an Ambassador
    • 6. Scheeps-praet, ten overlyden van Prins Mauritz
    • 6. Ship’s Talk, on the Death of Prince Maurits
    • 7. Aen Joff.w Tesselschade Crombalch met mijne vertalingen uyt het Engelsche dichten van Dr. Donne
    • 7. To the Lady Tesselschade Crombalch with My Translations from the English Poems of Dr Donne
    • 8. Ad Barlaeum
    • 8. To Barlaeus
    • 9. Op de dood van Tesselschades oudste dochter, ende van haer man strax daeraen doodt gebloedt
    • 9. On the Death of Tesselschade’s Eldest Daughter, and on Her Husband Thereafter Bleeding to Death
    • 10. Luna alba
    • 10. The White Moon
    • 11. Nebula descendens
    • 11. The Mist Descending
    • 12. D’eerste steen vanden doel in ’s Gravenhaghe geleght by Prins Willem van Orange, ’s daeghs voor biddagh 2.en Decemb. 1636
    • 12. The First Stone of the Marksmen’s School in The Hague, Laid by Prince William of Orange, on the Day of Public Prayer, 2 December 1636
    • 13. Ad Stellam, uxorem charissimam defunctam
    • 13. To Stella, My Dearest Wife, Now Dead
    • 14. [Uit] Daghwerck. Huys-raed
    • 14. [From] The Day’s Work: The Order of the House
    • 15. Conclusus niveis…
    • 15. In Her Snow-cold Arms
    • 16. Gebed over des Heeren Avondmael
    • 16. Prayer for the Holy Communion
    • 17. De vijver
    • 17. The Lake
    • 18. ’s Heeren Avondmael
    • 18. The Holy Communion
    • 19. Niewe Jaer
    • 19. New Year
    • 20. Goede Vrijdagh
    • 20. Good Friday
    • 21. Pinxteren
    • 21. Pentecost
    • 22. Kersmis
    • 22. Christmas
    • 23. Paeschen
    • 23. Easter
    • 24. Aen Tesselschade
    • 24. To Tesselschade
    • 25. In praestantissimi pictoris Dan. Segheri rosas
    • 25. On the Roses of the Most Eminent Painter, Daniel Seegers
    • 26. Aen Tesselschade, vertreckende
    • 26. To Tesselschade, Departing
    • 27. In Alb. Dureri picturam chalcographicam
    • 27. To Albert Dürer on His Engraved Picture
    • 28. Voor ’s Heeren Avondmael
    • 28. On the Holy Communion
    • 29. Noch op des Heeren Avondmael
    • 29. Again on the Holy Communion
    • 30. [Uit] Hofwijck
    • 30. [From] Hofwijk
    • 31. Ontwaeck
    • 31. Awakening
    • 32. Aen Joff.w Luchtenburgh, met myn vertaelde dicht uyt het Engelsch van Donne
    • 32. To the Lady Luchtenburgh, with My Poems Translated from the English of Donne
    • 33. Noch schilderij
    • 33. Again on Painting
    • 34. Op de titelprint
    • 34. On the Frontispiece of Korenbloemen
    • 35. Op het graf vanden Heer Jacob van Campen
    • 35. On the Grave of Jacob van Campen
    • 36. Droomen ydelheit
    • 36. The Vanity of Dreams
    • 37. Op een gesneden roemer
    • 37. On an Engraved Glass
    • 38. Op mijnen geboort-dagh
    • 38. On My Birthday
    • 39. Oogentroost aende Vrouw van St. Anneland
    • 39. Consolation of the Eyes, to the Lady of St Annaland
    • 40. Over des Heeren Avondmael
    • 40. On the Holy Communion
    • 41. Stilte en sneew op storm en hoogen vloed
    • 41. Stillness and Snow after Stonn and High Water
    • 42. Myn Geckies grafschrift
    • 42. My Puppy’s Epitaph
    • Appendix I
      • A Selection of Huygens’ Poems in Modern European Languages
    • Appendix II
      • A Selection of Huygens’ Writings in English
    • Appendix III
      • Huygens and English Literature
    • Appendix IV
      • Additional poems on painting
    • Bibliography
    • Index of Titles and First Lines

Materias

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN

Al suscribirse, acepta nuestra Politica de Privacidad