Un viaje a través de la lengua y la literatura

Un viaje a través de la lengua y la literatura

Identidad, memoria y enseñanza

  • Autor: Flores Borjabad, Salud Adelaida; Nisa Ávila, Javier Antonio (Coords.)
  • Editor: Dykinson
  • Col·lecció: Conocimiento Contemporáneo
  • eISBN Pdf: 9791370060169
  • Lloc de publicació:  Madrid , Spain
  • Pàgines: 1031
 La lengua y la literatura son dos disciplinas que van unidas de la mano. Ambas pertenecen a la rama de las humanidades, pero siempre se obvia que probablemente están presentes en todas las áreas que nos rodean. Así pues, la lengua es la herramienta fundamental de la comunicación, y la literatura, por su parte, es un reflejo creativo y estético de la experiencia humana. Por tanto, comprender la lengua y apreciar la literatura no solo enriquece nuestro bagaje cultural, sino que también nos permite desarrollar la capacidad de empatizar, de pensar con mayor profundidad y de transmitir ideas con claridad y belleza.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Índice
  • Prólogo, Salud Adelaida Flores Borjabad, Javier Antonio Nisa Ávila
  • Sección I. Narrativas literarias y audiovisuales en contextos globales
    • Capítulo 1. El arte como lengua hacia el humanismo: Estudio comparativo del dibujo occidental y el dibujo árabe, Salud Adelaida Flores Borjabad
    • Capítulo 2. La comunicación de un proyecto de fomento de la lectura. El caso de los inicios del acompañamiento lector ‘lecxit’, Nuria Sánchez-Gey Valenzuela, Pablo Morillo Pérez
    • Capítulo 3. El lápiz de la resistencia: El poder de la sátira en la narrativa palestina, Salud Adelaida Flores Borjabad
    • Capítulo 4. Futuros y planetas desconocidos: Un recorrido a través de los imaginarios propuestos por la literatura y el audiovisual, Marta Piñol Lloret
    • Capitulo 5. La litterature tahitienne: Une question d’identité(s), Natalia Vela Ameneiro
    • Capítulo 6. Mapping feminine presence in digital narrative: María mencía, J.R. Carpenter and alinta krauth, Yolanda de Gregorio Robledo
    • Capítulo 7. La memoria de la colonización francesa en la literatura indianoceánica de nathacha appanah, Sergio Díaz Menéndez
    • Capítulo 8. La representación del cuerpo femenino crip en el diario ilustrado de frida kahlo, Montserrat Fuente-Camacho
    • Capítulo 9. El paisaje sonoro literario: Un estudio crítico a partir de la tierra baldía, Vanesa Ledesma Urruti
    • Capítulo 10. Del trampantojo a los filtros fotográficos: Algunas conexiones entre el barroco y las redes sociales cibernéticas, Cristina Pérez Múgica
    • Capítulo 11. La batalla de las termópilas en la cuarta parte de la general estoria, Jorge Martín García
    • Capítulo 12. Algunas observaciones para el análisis de la novela calibán de ángel sánchez desde una perspectiva decolonial «a la mignolo», Mildred Nicotera
    • Capítulo 13. Simbolismo y devoción en la construcción discursiva de la virgen de la macarena en el pregón oficial de la semana santa de sevilla, Álvaro Ramos Ruiz
    • Capítulo 14. En busca de un pensamiento decolonial en las islas canarias, Mildred Nicotera
    • Capítulo 15. Creatividad y construcción de imaginarios literarios compartidos en el mediterráneo meridional: J.M. Caballero bonald, F. Quiñones, G. Tomasi di Lampedusa, V. Consolo y L. Sciascia, S. Cristian Troisi
    • Capítulo 16. Rex qui nunquam moritur: La avaricia frente a la perpetuidad de la corona germánica en beowulf, Julio San Román Cazorla
    • Capítulo 17. “Conocerse es el relámpago”: El motivo literario del flechazo en la voz a ti debida y el epistolario de pedro salinas, Mónica María Martínez Sariego
    • Capítulo 18. Hacia una noción narratológica de lector creador en el texto literario generado mediante inteligencia artificial, Antonio Castro Balbuena
    • Capítulo 19. La protección social en la literatura jurídica de la españa colonial: Análisis crítico y perspectiva histórica, Javier Antonio Nisa Ávila
  • Sección II. Didáctica y herramientas educativas en lengua y literatura
    • Capítulo 20. The bilingual program for english teaching-learning: The role of literature in the curriculum of advanced english, Azucena Barahona Mora
    • Capítulo 21. Propuesta didáctica para trabajar la generación del 98 a partir de la escritura creativa, Amparo Rico Beltrán
    • Capítulo 22. Estrategias de lectura crítica para la mejora de la comprensión lectora, Gipson Joel Burgos Burgos, Miguel Ángel López Guamán, Francisco Samuel Mendoza Moreira
    • Capítulo 23. El espacio en matèria de bretanya, De carmelina sánchez cutillas. Una propuesta didáctica para educación secundaria, Patricia Orozco Gómez, Marta Zaragoza Zayas
    • Capítulo 24. Poesía en el aula de ele: Lectura, Escritura y multialfabetizaciones, Ángel de la Torre Sánchez
    • Capítulo 25. La literatura infantil y juvenil (LIJ) en los planes de estudio de los grados de español, Filología hispánica y estudios hispánicos, Laura Hernández González
    • Capítulo 26. El álbum ilustrado sin palabras como herramienta didáctica para trabajar en contextos multilingües, Andamana Bautista García
    • Capítulo 27. Tendencias académicas en la enseñanza de las comeptencias comunicativas orales. Un análisis comparativo, Janneth Español Casallas
  • Sección III. Lenguas, Lingüística y análisis del discurso: Una perspectiva intercultural
    • Capítulo 28. Análisis del árabe y el español como herramienta de manipulación para discriminar al mundo arabo-islámico, Salud Adelaida Flores Borjabad
    • Capítulo 29. Intersecciones conceptuales entre gramática de construcciones y tradicionalidades del hablar: Aproximación a las uf somáticas, Amparo García Cabello de Alba
    • Capítulo 30. Del corpus a la experimentación: Métodos para la recogida de datos en las ciencias del lenguaje, Isabel Moyano Moreno, Amparo García Cabello de Alba
    • Capítulo 31. Antecedentes de la lingüística de corpus y algunas apreciaciones terminológicas, Isabel Moyano Moreno
    • Capítulo 32. Metalingüística jurídica en la regulación de la singularidad: Hacia una legislación proactiva para la era de la inteligencia artificial avanzada, Javier Antonio Nisa Ávila
    • Capítulo 33. El francés en canadá. Principales antecedentes históricos de su situación sociolingüística. Implicaciones en el contexto actual y en el estatus simbólico de la lengua y de sus variedades vernáculas minorizadas, Diego Herrera Rueda
    • Capítulo 34. La imagen mediática de la inmigración en el discurso de la prensa española, Álvaro Ramos Ruiz, Pilar Romero Ferrer
    • Capítulo 35. Liderazgo en palabras: El legado del discurso inaugural de obama, Lucía Sánchez Bejerano
    • Capítulo 36. Corpus de producciones escritas por falsos principiantes en español con portugués L1 (Corpespo), Noelia Estévez-Rionegro
  • Sección VI. Enseñanza de lenguas extranjeras: Metodologías y recursos
    • Capítulo 37. Televisión y realidad: Representaciones diversas para el desarrollo de la competencia intercultural en el aula de lenguas, Antonio Raigón Rodríguez
    • Capítulo 38. Cultural representations in english language textbooks: Frameworks of analysis, Ángela Mª Larrea Espinar
    • Capítulo 39. Desarrollo de la habilidad auditiva en una lengua extranjera a través de materiales interactivos, Norma Flores-González, Mónica Zamora Hernández, Vianey Castelán Flores
    • Capítulo 40. Propuesta de integración de la noción de culturema en la enseñanza- aprendizaje del italiano como LE/L2. Transición del nivel elemental (A2) al nivel intermedio (B1) del MCERL, Giorgia Marangon, Esther Gracia Palomo
    • Capítulo 41. Implementing visual literacy in EFL: A visual literacy lesson planning scheme for secondary education in spain, Victoria Pascual Bolívar
    • Capítulo 42. La poesía en la enseñanza de lenguas extranjeras para fines específicos: Un enfoque innovador, Vicente Campos de la Torre
    • Capítulo 43. Multilingual clil: Are students equally motivated towards english and french?, Leah Geoghegan
    • Capítulo 44. Applying contextual teaching and learning (CTL) principles with audiovisual support in english language teaching, Juan Manuel Castro Carracedo
    • Capítulo 45. Enseñar alemán para fines específicos (TURISMO) desde cero en 126h presenciales, ¿Realidad o mito? reflexión y propuesta didáctica para no morir en el intento, Elena Martín-Cancela, Angel Rodriguez Pallas
    • Capítulo 46. El poder del intercambio virtual: Un estudio sobre la motivación y el aprendizaje inicial del japonés, Takako Nakasone
    • Capítulo 47. La audiodescripción como herramienta de mejora de la competencia oral en ele: Una propuesta didáctica, María R. Ferrer Simó, Vanessa Pérez Rodríguez
    • Capítulo 48. Visual journeys across cultures: Using the graphic novel pashmina as a potential tool to foster intercultural competence in the EFL classroom, Nadia M. Arias
  • Sección V. Enseñanza de lenguas extranjeras: Metodologías y recursos
    • Capítulo 49. Prácticas censoras y traducción en españa: Hacia una descripción de tendencias generales, Inés Carril Vega
    • Capítulo 50. La pitié de dieu de jean cau: Recepción y censura en la españa franquista, Inés Carril Vega
    • Capítulo 51. Accesibilidad en la información médica: La claridad visual en los consentimientos informados en inglés y el impacto en sus traducciones, Dulcenombre de María Zurita Campos
    • Capítulo 52. The intersection of ISO standards and cultural competence in translation, Patricia Muñoz Andrés
    • Capítulo 53. Traducción de Arte: Explorando la intersección entre la palabra y el arte visual, Deva Fernández Diéguez, Juan Rojas García
    • Capítulo 54. Conociendo el sector de la traducción en las instituciones de la unión europea, Cristina Aliaga Hernández, Juan Rojas García
    • Capítulo 55. Estudio contrastivo de las ofertas de empleo en el alemán y español: Análisis de macro y microestructuras, Pilar Romero Ferrer
    • Capítulo 56. La adaptación cultural en el doblaje de la serie de acción real de one piece en español: Análisis de la variación diatópica, Vanessa Pérez Rodríguez, María R. Ferrer Simó
  • Epílogo, Salud Adelaida Flores Borjabad, Javier Antonio Nisa Ávila