Cruces de fronteras

Cruces de fronteras

Globalización, transnacionalidad y poshispanismo

La sociedad globalizada se caracteriza cada vez más por los cruces de fronteras no solo geopolíticas sino también simbólicas, culturales, identitarias, lingüísticas o disciplinarias. Cruces de fronteras son también los procesos de negociación cultural y transculturación en las intersecciones de categorías nacionales, sociales, culturales e identitarias de género, clase, orientación sexual, raza y etnia.

Este volumen responde a la crisis actual del hispanismo, reflejada en la obsolescencia de los rígidos modelos filológicos, el canon de las literaturas nacionales y el legado de las ideologías posimperiales, ineficaces para estudiar la diversidad social y cultural, la hibridación y la poscolonialidad en el nuevo contexto global. La cultura española contemporánea no se puede entender plenamente sin considerar sus encrucijadas globales y sus fantasmas poscoloniales. El poshispanismo propone una redefinición de los parámetros de los estudios hispánicos para responder a esta compleja realidad, ampliando los marcos y metodologías de los estudios culturales ibéricos y abriéndose hacia perspectivas transatlánticas y transpacíficas. La presente investigación examina estas encrucijadas reales y simbólicas de las prácticas culturales y representaciones literarias y visuales en el ámbito poshispánico, en el marco de los siglos XX y XXI.

  • Cubierta
  • Anteportada
  • Portada
  • Página de derechos de autor
  • Índice
  • Introducción. Las nuevas encrucijadas culturales
  • I. Revisiones coloniales: quinientos años de cine
    • 1. Un imperio fantasmal. De Raza a Misión blanca
    • 2. Autarquía y nostalgia colonial en Los últimos de Filipinas
    • 3. El traje nuevo del emperador. Desmontajes del imperio fantasmal
    • 4. Revisiones anti-imperialistas. ¿El Quinto Centenario de qué?
    • 5. Las miradas latinoamericanas decoloniales
    • 6. Colonización, neoliberalismo y cine transnacional: También la lluvia
    • 7. Regreso a Filipinas. 1898 desde el siglo xxi
  • II. Desterritorializaciones: reescribiendo los exilios
    • 1. La guerra no había terminado
    • 2. Éxodo tras éxodo. El doble exilio de Silvia Mistral
    • 3. Escribir el exilio en Nueva York desde el Caribe. “The Last Supper” de Francisco Ayala
    • 4. La conquista boca abajo. La novela del Indio Tupinamba de Eugenio Granell
    • 5. Las cartografías del exilio. Geografías de Mario Benedetti
  • III. Transnacionalidades: migraciones, viajes, convergencias
    • 1. Diáspora, transculturación y novela-testimonio. Gallego de Miguel Barnet
    • 2. Nadando entre dos aguas. Gallego, la película
    • 3. Cine hispano, cine latino, cine transatlántico. La coproducción de la identidad
    • 4. Convergencias transnacionales. Mujeres fronterizas en el cine de carretera (Sin dejar huella de María Novaro)
    • 5. Galicia/Marruecos. Miradas al otro lado del espejo (Todos vós sodes capitáns)
    • 6. Nuevas encrucijadas. Nación y migración LGBT en el cine español
  • IV. La transatlantización imaginada: la novela negra del sur
    • 1. La novela negra del Sur
    • 2. Gijón DF. Paco Ignacio Taibo II, con la revolución en una maleta negra
    • 3. Cruzando puentes. Manuel Vázquez Montalbán y la conexión latinoamericana
    • 4. Reinsurgencias. La conexión Taibo/Subcomandante Marcos/Vázquez Montalbán
    • 5. La conexión latina. Cadáveres exquisitos en una ciudad llamada Ninguna
  • IV. Cooperaciones: memorias sin fronteras
    • 1. El tiempo de la memoria
    • 2. Memoria histórica y justicia global
    • 3. El silencio de otros. Por una memoria sin fronteras
  • Bibliografía
  • Índice onomástico
  • Contraportada

Subjects

    SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

    By subscribing, you accept our Privacy Policy