De la palabra al lenguaje especializado

De la palabra al lenguaje especializado

Traducción y terminología

Este libro presenta, en sus capítulos, cinco de las mejores ponencias del VI Coloquio Internacional de Traducción organizado por la ACTTI, con el asocio de la Universidad del Rosario y la Universidad Ean. Las ponencias, seleccionadas por el comité científico para su publicación, corresponden a temáticas diversas relacionadas con la traducción, la localización y la terminología. Esta variedad temática guarda relación estrecha con la labor real que desempeñan los profesionales de la lengua, al poner en práctica sus competencias para realizar procesos de traducción. A partir del título del libro, esta propuesta toma como base el uso de la palabra y busca llegar a lenguajes especializados como la archivística y el lenguaje de la moda en campos de traducción y terminología.
  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Contenido
  • Introducción
  • Capítulo 1. El traductor en la era de la traducción automática neuronal
  • Capítulo 2. Retos para la enseñanza de la traducción especializada en Colombia
  • Capítulo 3. Aproximación a la terminología archivística en Colombia: avances y perspectivas
  • Capítulo 4. Errores de localización en la traducción de títulos de películas en inglés y su adaptación al español de España y Colombia
  • Capítulo 5. La semántica en la traducción de la moda

SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER

By subscribing, you accept our Privacy Policy