A critical edition of the early seventeenth-century French dramatist Alexandre Hardy's play, La Force du sang, which claims Cervantesnovella as its unique source. "The edition is a good one...is most welcome, as it is the first critical edition ever offered of this play."-Theodore E. D. Braun, Hispania.
- Contents
- Acknowledgments
- Preface
- Chapter I. Cervantes, His Life and Works
- 1. Cervantes' Life
- 2. Cervantes' Literary Production
- 3. La fuerza de la sangre
- Chapter II. Alexandre Hardy
- 1. Hardy's Life and Times
- 2. Hardy's Works and Style
- Chapter III. La Force du sang
- 1. Previous Editions
- 2. Sources of La Force du sang
- 3. Criticism
- 4. Style
- 5. The Characters
- 6. Adaptation and Imagery
- Chapter IV. The Present Edition of La Force du sang
- 1. The Text: Mechanics, Procedures and Explanation
- 2. La Force du sang: The Play
- 3. Notes, Variants and References
- 4. La Force du sang: Hardy's "Irregular" Rhymes
- 5. La Force du sang: Hardy's Archaisms
- 6. La Force du sang: Hardy's Hispanisms
- Chapter V. La fuerza de la sangre
- 1. Explanation
- 2. La fuerça de la sangre: The 1614 Edition
- 3. La fuerza de la sangre: The Rosset Translation
- Bibliography
- Index